Tłumaczenie stron internetowych

Strona internetowa jest wizytówką każdej firmy, dlatego przygotowujemy i sprawdzamy starannie wszystkie jej elementy: teksty, grafikę, linki itp. Gdy strona już zaistnieje w internecie, przychodzi czas na otworzenie tego okna na szerszy świat.

Zaczynamy myśleć o wersji obcojęzycznej i klientach zagranicznych. Wtedy koniecznie stronę www należy przetłumaczyć na angielski, niemiecki, rosyjski czy też inny język.

Należy pamiętać, że tłumaczenie strony będzie świadczyło o naszej firmie. W razie pojawienia się błędów klienci mogą wyjść ze strony, nawet nie zapoznając się z nasza ofertą. Na początku warto również wybrać tylko tą treść do przetłumaczenia, która jest rzeczywiście interesująca dla klienta, zamiast przetłumaczenia całej strony. Na pewno pozwoli to Państwu na ograniczenie kosztów.

Zespół i-tlumaczenia.pl ma duże doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych z uwzględnieniem specyfiki danej branży oraz kontekstu kulturowego, co jest bardzo ważne przy promocji produktów na rynku zagranicznym.

Tłumaczenie stron WWW lepiej powierzyć specjalistom, by uzyskać teksty dobrze spełniające swoją funkcję: prezentacji naszej firmy i oferowanych produktów.

Inwestując w tłumaczenie strony internetowej zyskamy:

  • możliwość dotarcia do zagranicznych odbiorców,
  • pozytywny wizerunek,
  • możliwość wzbudzenia zaufania w zagranicznych klientach,
  • możliwość przekazania dokładnych informacji o ofercie.

Co jest najważniejsze w przetłumaczeniu strony na język angielski? Przede wszystkim to, że potrzebne są do tego nie byle jakie umiejętności tłumacza. Tekst na stronie powinien być jasny i zwięzły. i-tlumaczenia.pl przekazuje tylko starannie napisany tekst w gotowym tłumaczeniu.

Dlaczego warto przetłumaczyć stronę internetową na język angielski i inne języki u nas? Zespół i-tlumaczenia.pl może zagwarantować Państwu profesjonalne tłumaczenie strony internetowej. Stawiamy na dokładność i doświadczenie.

4.9/5 - (8 votes)